Wer in einem schalldichten Raum steht, kann seinen Herzschlag hören, hört sein Blut fliessen und Frequenzen, die vom Nervensystem hervorgebracht werden… Ein Puls, ein innerer Rhythmus; eine Soundkulisse. Versteht man die Stadt als einen Körper, könnten Stromleitungen das Nervensystem, Wasserrohre und U-Bahn-Stollen den Blutkreislauf repräsentieren. Ein pulsierender Strom. Solche Systeme erhalten die Stadt am Leben; sie sind ihr Herzschlag. Die Feldaufnahmen in verschiedenen Untergrundsystemen von Hamburg, Hong Kong und Zürich – mechanische Rhythmen, atmende Tunnels, atmosphärisches Rauschen und tropfende Rohre – bilden die Geräuschkulisse, die den Puls der Stadt simuliert.

Standing in a soundproof room, one can hear his/her heart beating, blood flowing and frequencies produced by the nervous system… a pulse, an inner rhythm, a soundscape. Understanding the city as a body, power lines could represent the nervous system, water pipes and underground railways the blood circulation, a pulsating current. Those systems keep the city alive, they are its heartbeat. The field recordings in different underground systems of Hamburg, Hong Kong and Zurich – mechanical rhythms, breathing tunnels, atmospheric noises, and dropping pipes – make up the soundscape that simulates the pulse of the cities.

Eve Hübscher
Mentor / Soundartist: Omar Fra