Reisen gehört heute zu den gewöhnlichen Dingen: Menschen wandern in andere Länder aus, leben für mehrere Jahre in fremden Städten, vielleicht haben sie irgendwann sogar vergessen, wie ihre Familienangehörigen zu Hause aussehen. Jedenfalls, die Vorstellung, irgendwann einmal, am Ende des Lebens, zurück zu Hause zu sein, gibt auch in dieser Welt der konstanten Bewegung immer noch ein Gefühl des inneren Friedens. Menschen könenn sich ein Leben lang nicht gesehen haben, aber sie empfinden die Aussicht auf ein »Nachleben« miteinander als angenehm und wünschenswert. Diese Idee hat sich nie geändert.

Today it is very common to travel: people migrate to other countries, they live in foreign countries for many years, they may even forget what their family members at home look like. However in this world of continuous movement the notion of „going home“ at the end of one’s life – to rest in peace – still gives peace of mind. People may not have seen each other in a life time, but they take comfort in the prospect of staying together after life. This idea has never changed.

Cheuk Wing-Nam