After so many months (4) the Armenian group arrived in Switzerland, Zurich. With a very warm welcome of our Swiss friends we got to the city and to our places.

Sunday 01.09 / Կիրակի 01.09

There was even no time to have a rest, and we were hurrying up to Les complices (our new home in Zuric) to have a welcome tasty dinner made by Olivia and friends with Swiss group.

Եվ այսպես շատ ամիսներ անց (ընդամենը 4 ամիս) հայկական խումբը ժամանեց Շվեյցարիա, Ցյուրիխ։ Շվեյցարացի ընկերների շատ ջերմ ընդունելությունից հետո մենք հասանք Ցյուրիխում մեր բնակարաններ։ Չունենալով բավարար ժամանակ հանգստկ համար, արդեն շտապում էինք Լե Կոմպլիս՝ մեր նոր տունը Ցյուրիխում, Օլիվիայի և ընկերների կողմից պատրաստած համեղ ընթրիքը վայելելու։

ZhDK

Monday 02.09 / Երկուշաբթի 02 .09

The next morning started in ZhDK. We met the dean of Art Education faculty – Peter Thruninger, he introduced the work of their faculty and answered to our questions. Then we had some gifts from the University – sketchbooks, pencils and a journal telling some interesting things about the University. After this we had a small excursion in ZHDK, we saw the studios where students work, the bibliotheque, etc.

Հաջորդ առավոտը սկսվեց Ցյուռիխի արվեստների համալսարանում։ Մենք հանդիպեցինք համալսարանի արվեստի կրթության ֆակուլտետի դեկան Պիտեր Թրունինգերին, որը ներկայացրեց իրենց ֆակուլտետի աշխատանքը։ Համալսարանի կողմից ստացանք սիմվոլիկ նվերներ, որ կարող էինք օգտագործել հետագա պրակտիկայի ընթացքում՝ սկեչբուքներ, մատիտներ և բուհի մասին պատմող գրքույկ։ Այնուհետև մենք փոքրիկ շռջայց կատարեցինք համալսարանի ներսում, տեսանք արվեստանոցները, որտեղ սովորում են ուսանողները, գրադարանը և այլն։

No photo description available.

What was new for us – the walls were half empty. There were some graffiti street art on them, but there were also some empty ones.

Ինչը նոր էր մեզ համար, դա այն էր, որ պատերի մի մասը լի էին նկարներով, պարզվում է ուստարվա ընթացքում ուսանողները ազատ են նկարել իրենց ստեղծագործությունները բուհի պատերին, իսկ տարվա վերջում դրանք պաատվում են սպիտակով՝ տեղ տալով նոր ուսանողների նոր գործերին։

No photo description available.

And as we learned later each year the students paint their works on the walls and in the end of the year they clean it to give space to new students and new artworks.

Then we had the group dividing and joining session. There were already groups of two Armenians an Swiss students and here we are to find the best solutions to join them. After the suggestions of docents to groups we had a very interesting workshop session by Jean David. There were some different tables and we had to do groupworks differently in each group. Here I would like to have Jean David’s comment on it, to get the idea of the exercise better.

Ապա մենք ունեցանք խմբերի բաժանման և միացման սեսիան։ Արդեն ունեինք կազմված խմբեր՝ երկուական հայ և շվեյցարացի մասնակիցներով։ Այս տարբերակով պետք էր ընտրել ճիշտ համապատասխան խմբերը երկու երկրների միջև։ Երբ խմբերի նախնական տարբերակները հայտնի դարձան, մենք այն փորձարկեցինք Ժան Դավիթի հետաքրքիր վորքշոփի միջոցով։

The next morning already started with intense discussions within the groups about further work and plans of classes. The afternoon lunch and some reading session about the museums as contact zones took place in Rietberg Park.

Tuesday 03.09 / Երեքշաբթի 03.09

Հաջորդ առավոտն արդեն սկսեց բավական ինտենսիվ քննարկումներով խմբերի ներսում՝ հետագա գործողությունների և ծրագրերի հետ կապված։ Ռիետբերգ այգում հաճելի եղանակի հետ համատեղեցինք պիկնիկը, իսկ ապա ընթերցանություն և քննարկում՝ թանգարանները որպես կոնտակտային գոտի թեմայի վերաբերյալ։

Then we had a presentation about Art Education at Museum Rietberg. After this the guide showed us the ancient and very unique artworks from countries and nations, who brought they traditional an national pieces of art to Switzerland with the idea of saving them from several wars.

Հետո մենք մասնակցեցինք Ռիետբերգ թանգարանի կողմից կազմակերպված ներկայացմանը, թե ինչպես է այնտեղ տեղի ունենում արվեստի ուսուցումը։ Այնուհետև էքսկուրսավարի հետ շատ հետաքրքիր շրջայց ունեցանք թանգարանում, որտեղ բերված էին իրեր տարբեր երկրներից, որոնք իրենց արվեստը պահպանելու նպատակով այն հասցրել էին այստեղ, պատերազմների մեջ չկորցնելու համար։

Wednesday 04.09 / Չորեքշաբթի 04.09

On Wednesday we had our first hospitation in a Swiss school. This was an old gimnasium of Kantonsschule Hohe Promenade. The gruops observed some classes, how they take place, what is different what is similar to Armenian school system and we did some observations about this. After the official part of the morning we finally had some free time to walk in the city center of wonderful and colorful Zurich.

Չորեքշաբթի տեղի ունեցավ մեր առաջին դասալսումը Շվեյցարիական դպրոցում։ Սա մի հին ճեմարան էր՝ Հոհե Պրոմենադ անունով։ Խմբերը դիտարկեցին մի քանի դասապրոցես։ Առավել ուշադրություն դարձրինք, թե ինչ տարբերություններ ու նմանություններ կային հայկական դպրոցի հետ, և կարելի է ասել որ տարբերություններ շատ կային։ Դասալսումներից հետո վերջապես նաև մի փոքր ժամանակ ունեցանք զբոսնելու Ցյուրիխի կենտրոնական թաղամասում։

During the day we had time to think again about our lesson plans, ideas, to organise what is left etc. There was also a reading session at Artas foundation about John Dewey’s pedagogical ideas, what was suggested by David Hovhannisyan.

Օրվա ընթացքում մենք դեռ ժամանակ ունեցանք մտածելու դասը կազմակերպելու ծրագրերի մասին։ ԻՆչպես նաև Արտաս հիմնադրամում ունեցանք ընթերցանություն և տեքստի քննարկում, որի թեման էր Ջոն Դյուիի՝ Իմ մանկավարժական կրեդոն ստեղծագործությունը, որն ի դեպ առաջարկել էր Դավիթ Հովհաննիսյանը։

Thursday 05.09 / Հինգշաբթի 05.09

On Thursday we had a meeting at Kunsthalle Zurich and watched the modern art exhibition of Peter Wachtler. Then we discussed this kind of art and ideas inside with Daniel Baumann.

Հինգշաբթի հանդիպեցինք Քունսթհալե Ցյուրիխում և դիտեցինք ժամանակակից արվեստի մի քանի ցուցադրություն Պիտեր Վոչթլերի հեղինակմամբ։ Ապա դրանց մասին քննարկում ունեցանք Դանիել Բաումանի հետ։

Friday 06.09 / Ուրբաթ 06.09

On Friday we went to Autonome Schule of Zurich for immigrants. There we not only lestened to the classes, but we also took part in them as students. We learned some new German words, making sentences and elementary things. Genau 🙂 then we met the director of the school and he told us about the work in this school, about the students and teachers and how an immigrant could become a student of this school.

Ուրբաթ օրը այցելեցինք Ցյուրիխի էմիգրանտների համար նախատեսված Աուտոնոմե շուլե՝ ինքնավար դպրոց։ Այստեղ մենք ոչ միայն դասալսում անցկացրինք, այլև մասնակից եղանք դասերին որպես աշակերտներ․ սովորեցինք գերմաներեն որոշ բառեր, պարզ նախադասություններ և այլն։ ԱՅնտեղ նաև հանդիպեցինք դպրոցի տնօրենին, որը մեզ ներկայացրեց դպրոցի աշխատանքը, թե ինչպես են աշակերտները դիմում այստեղ ուսանելու համար և թե ինչպես են համակարգվում աշխատանքները։

But what is Friday, without a Friday night? Thanks to our Swiss friends we had a wonderful evening with drinks and national Swiss food at Les complices.

Բայց ինչ ուրբաթ առանց ուրբաթ գիշերվա․․։ Շնորհիվ մեր շվեյցարացի ընկերների հաճելի երեկո ունեցանք ազգային շվեյցարական ուտեստներով և խմիչքով լի։

Free” Saturday 07.09 / “Ազատ” շաբաթ 07.09

Finally~ First free day, and then you realize how much you have to do still. Shopping, walking in the city, again shopping and Museum Night in Zurich. But before Museum night, we had an adventure even during shopping at Coop City. They almost wanted to arrest us, as they thought we were thieves :))) After an hour or so, when they checked everything we got our “prizes” A Mercy for each of us!

Վերջապես՜․․ առաջին ազատ օրը, և ապա դու գիտակցում ես, թե դեռ ինչքան բան է մնացել, որ պետք է անել, տեսնել, գնումներ կատարել և էլի գնումներ։ Իսկ երեկոյան մեզ սպասում էր Ցյուռիխյան մի հիշարժան գիշեր՝ Թանգարանային գիշեր։ Բայց մինչ այդ վերհիշենք մեր Կոոպյան արկածը։ Խանութում մեզ քիչ էր մնում ձերբակալեին, որովհետև շփոթել էին գողերի հետ։ Իսկ մի ժամ չանցած մեզ ներողություններով և “մերսի” շոկոլադներով բաց թողեցին՝ գիտակցելով իրենց մեղքը։ Հաղթանակած լուսանկարը՝ ստորև։

Theeen, the long night of Museums begins, but I guess here words are not neccecary, just some pictures we did…

Ապաա․․․ Երկար թանգարանային գիշերը սկսվեց, բայց կարծում եմ այստեղ բառերն ավելորդ են, ընդամենը մի քանի լուսանկար․․․

Adventurous Sunday 08.09 / Արկածային 08.09

To be honest, after getting home 2 at night you have only one and a half hour to sleep antil nect day… for starting the trip to Sunny Milano. Very unfortunately only two of us dared to go and have an interesting, full and hot day there, while the others were sleeping in very rainy Zurich 😛

Անկեղծ ասած գիշերը երկուսին տուն հասնելուց հետո ընդամենը մեկուկես ժամ ունեինք հաջորդ օրվան պատրաստվելու և քնի համար․․․ քանի որ որոշել էինք մեկնել Միլան։ Ցավոք սրտի վեց համարձակներից միայն երկու “մահապարտ” վերջին պահին չփոշմանեցին ու գնացին Միլան, իսկ մնացածը մնացին անձրևոտ ու սառը Ցյուրիխում՝ տաքանալու և կիրակի օրով գնումների գնալու։

Monday 09.09 / Երկուշաբթի 09 .09

So after a very intense and full week we began the new working week at school in Bulach. There we had a meeting with the director of the school Senn Priska. She told about the school, the subjects they have, the regions from where there are children in this school and this kind of information. Then we had an excursion in school.

Այսպես շատ հագեցած շաբաթից հետո սկսեցինք նոր աշխատանքային շաբաթը, այս անգամ արդեն Բյուլախի դպրոցում։ Այստեղ հանդիպեցինք դպրոցի տնօրեն Սեն Պրիսկայի հետ։ Նա պատմեց դպրոցի աշխատանքների մասին, թե որ շրջաններից երեխաներ են գալիս այս դպրոց, առարկաները, որ անցնում են և արվեստի դասաժամերի մասին։ Ապա մենք փոքրիկ էքսկուրսիա ունեցանք դպրոցում։

Tuesday 10.09 / Երեքշաբթի 10.09

We had our first lessons done on Tuesday. Each group finished its preparations and went to classes already ready to enjoy teaching in not a very usual way.

As for me it was a challenge to teach a) In Switzerland, b)In English, c) pupils whos native language is not English too, d) In high school and 130 minutes lesson, and this list can last very long.

It’s a pity we didn’t have a chance to observe each others lessons by groups, otherwise I could also have an opinion about others’ lessons too. But I can say that I had a very unforgettable 130 minutes, from which I take many things with me and I’m sure, Im not the only one with huge impressions.

Առաջին անգամ Շվեյցարիայում դասավանդեցինք երեքշաբթի օրը Բյուլախի դպրոցում։ Ամեն խումբ արդեն ավարտել էր նախապատրաստական աշխատանքները ու պատրաստ էինք մտնել դասարաններ ու վայելել դասավանդումը մեղմ ասած ոչ սովորական պայմաններում։

Ինչ վերաբերում է ինձ ա, շատ պարտավորեցնող էր ա․ դասավանդելը Շվեյցարիայում, բ․ օտար լեզվով, գ․ աշակերտներին, որոնց մայրենի լեզուն ևս անգլերենը չէ, դ․ ավագ դպրոցում և 130 րոպե տևող դասին, և այս ցուցակը կարելի է դեռ երկար շարունակել։

Ցավալի է, բայց չկարողացանք դիտարկել մեկմեկու դասեր, հակառակ դեպքում կկարողանայի կարծիք հայտնել նաև ուրիշների դասերի մասին։ Սակայն կարող եմ ասել, որ ապրել եմ անմոռանալի 130 րոպե, որոնցից ինքս տանում եմ շատ բաներ մտածելու, և վստահ եմ՝ միայնակ չեմ, որ հեռանում եմ ահրելի քանակությամբ տպավորություններով։

Wednesday 11.09 / Չորեքշաբթի 11.09

Wednesday morning started with an interesting input from Օlivia and Henrich about feedback and Feedback methods. This workshop wen on a very dynamic and unusual way from gossiping in groups to gossiping in a big group. It’s not enough to say that we gained a lot of information from this session.

Then we listened to Sevada’s input on characteristic for the open air painting practice and methodology. This was kind of new for Swiss students, because it included some academic way of paintings and ideology of studying arts. But it’s usual lesson for Armenian students.

Չորեքշաբթի առավոտը սկսվեց Օլիվիայի և Հենրիխի հետաքրքիր սեսիայով՝ ֆիդբեքի, այն է առձագանքի և դրա մեթոդների մասին։ Այս սեսիան շատ դինամիկ և արագ ընթացավ՝ սկսած փոքր խմբերում քննարկումներից մինչև կարծիք հայտնելը մեծ խմբում։ Քիչ է ասելը, որ մենք շատ նոր բաներ սովորեցինք ու ինֆորմացիա ստացանք ֆիդբեքի մասին։

Ապա լսեցինք Սևադայի դասախոսությունը բացօթյա նկարչության բնույթը, կիրառումը և մեթոդոլոգիան թեմայով։ Սա կարելի է ասել նոր բան էր շվեյցարացի ուսանողների համար, որովհետև իր մեջ էր պարունակում կերպարվեստի ուսուցման ակադեմիական ձևեր, բայց նաև շատ ծանոթ էր հայ ուսանողներին։

In the evening we had David’s “Sketch painting . Speciality and importance” input and a sketching session at the roof of ZhDK . Then we went to Jean’s place to have barbecue and a nice evening in the garden.

Երեկոյան Դավիթը ներկայացրեց ճեպանկարի յուրահատկությունները ու կարևորությունը թեմայով դասախոսությունը և գործնական դասընթաց ունեցանք արվեստների համալսարանի տանիքում։ Այնուհետև ուղևորվեցինք դեպի Ժոնի այգի՝ հաճելի ընթրիք ու երեկո անցկացնելու։

Thursday 12.09 / Հինգշաբթի 12.09

Again teaching all day long. This time already more progressed and idealized lessons, plans and processes. At the end of the day we had an interesting discussion with Dagmar and Priska at school. We discussed our practise here and what we gave and took from this experience.

Այսօր նույնպես դասավանդման օր էր։ Օրվա վերջում հետաքրքրիր քննարկում ունեցանք Դագմարի և Պրիսկայի հետ, թե ինչ տվեց մեզ այս պրակտիկան դպրոցում և ինչ տվեցինք մենք դպրոցին։

Friday 13.09 / Ուրբաթ 13.09

Morning started at ZhDK with feedback and documentation session. We discussed the internship, the possible ways of continuing this platform. The result was that we decided to create an online platform in this case a facebook group in which we will add interesting materials and share it with our friend each month and to be in touch.

Առավոտը սկսվեց Ցյուրիխի արվեստների համալսարանում ֆիդբեքի և փաստաթղթավորման սեսիայով։ Քննարկեցինք փոխանակման ծրագիրը և շարունակման հնարավոր տարբերակներն ու դրանց բնույթը։ Կանգ առանք արցանց հարթակ ստեղծելու մտոի վրա, որն այս դեպքում ֆեյսբուքյան խումբն էր, և որտեղ ավելացնելու ենք հետաքրքիր նյութեր ամեն ամիս ու կիսվելու նորություններով։

Then we participated in a game organised by ZhDK for international students called Lucy. The aim of the game was to find some places in the city and to get to know it well, so it was a kind of surprising that we are playing this game only when were just to finish our exchange program, but anyway we enjoyed it.

Հետո մասնակցեցինք համալսարանի կողմից կազմակերխպված՝ օտարազգի ուսանողների համար նախատեսված խաղին՝ Լյուսի անվանումով։ Խաղի նպատակն էր գտնել քաղաքում տարբեր վայրեր ու սկսել այն լավ ճանաչել, բայց հետաքրքիր էր, որ մենք խաղացինք այն միայն վերջին օրերին, որովհետև արդեն լավ ծանոթ էինք քաղաքին, բայց այնուամենայնիվ մենք վայելեցինք խաղը։

Theeeen a great pizza party took place at Simon’s house. We did everything there, making pizza, exploring Simon’s tween, dancing, drinking, playing, singing anything possible and in the and a very emotional moment, we had our surprise gifts from our Swiss friends prepared personally. This was a really wonderful day. So I only can say thank you for the emotions, I remember as if it was yesterday.

Հետոոո մի ուրիշ երեկո ունեցանք Սիմոնի տանը։ Այնտեղ մենք բառացի ամեն ինչ արեցինք․ պատրաստեցինք պիցցա, բացահայտեցինք Սիմոնի երկվորյակին, պարեցինք, խմիչքներ փորձեցինք, խաղացինք, երգեցինք ամեն ինչ, ինչ հնարավոր էր և վերջում մի շատ զգացմունքային պահ նվիրեցին մեր շվեյցարացի ընկերները՝ նվիրելով անակնկալները, որ պատրաստել էին ամեն մեկի համար առանձնահատուկ և անվանական։ Այս ամեն ինչի համար միայն կարող եմ շնորհակալություն ասել, որ այս պահը հիշում եմ այնպես, կարծես այն երեկ էր։

Saturday 14.09 / Շաբաթ 14.09

This was last day we spent in Switzerland, and the organisers had done everything for us to spend it wonderfully.

We had a stunning excursion to a medieval Swiss city Lucerne and then a Modern Art Performance festival at Giswil town. I’m sure everyone was very impressed by a not very ordinary festival.

And of course, I don’t forget to mention that we found some time to swim in a clean and beautiful mountain lake and enjoy the sightseeing peisages of Switzerland’s countryside.

Սա մեր վերջին օրն էր Շվեյցարիայում և կազմակերպիչներն արեցին ամեն ինչ, որպեսզի այն անցնի հրաշալի մեզ համար։ Փոքրիկ էքսկուրսիա ունեցանք գեղատեսիլ միջնադարյան շվեյցարական Լյուցերն քաղաքում ապա ուղևորվեցինք Գիսվիլ Գյուղակ՝ Ժամանակակից արվեստի փերֆորմանսների փառատոնին մասնակցելու։

Վստահ եմ, բոլորս շատ տպավորված էինք այս ոչ շատ սովորական ֆեստիվալից։

Եվ իհարկե չմոռանամ նշել, որ ժամանակ գտանք պաղ ու ջինջ լեռնային լճակում լողալու ու վայելելու Շվեյցարիայի գյուղակների գեղատեսիլ բնանկարները։

Sunday 15.09 / Կիրակի 15.09

Travelling back. A sad moment but we appreciate it so much that our Swiss friends and the translators found time to come to the airport and say goodbye to us.

It’s another thing to express our thanks to the translators who became friends to us besides helping to communicate.

Հետ վերադարձ։ Տխուր պահ էր, սակայն մենք շատ ենք գնահատում այն, որ շվեյցարացի ընկերները ու թարգամնիչները ժամանակ գտան օդանավակայան գալու և մեզ ճանապարհելու համար։

Առանձին շնորհակալության են արժանի թարգմանիչները, որոնք, ոչ միայն մեզ օգնում էին շփվելու հարցում, այլ նաև ընկերացան մեզ հետ ծրագրի ընթացքում։